據(jù)海關(guān)總署統(tǒng)計(jì),2019年1-7月中新雙邊貿(mào)易額485.5億美元,新加坡成為我國在東盟的第四大貿(mào)易伙伴,我國繼續(xù)是新加坡的第一大貿(mào)易伙伴、第一大出口市場和第一大進(jìn)口來源國。2019年10月16日,中新自貿(mào)協(xié)定升級(jí)議定書的生效,將有助于推動(dòng)雙邊經(jīng)濟(jì)關(guān)系取得更大發(fā)展。2019年11月1日起,“中國一新加坡原產(chǎn)地電子信息交換系統(tǒng)”正式運(yùn)行。
205號(hào).png (92.08 KB, 下載次數(shù): 77)
下載附件
2019-12-25 09:44 上傳
海關(guān)總署公告2019年第205號(hào) (關(guān)于公布《中華人民共和國海關(guān)〈中華人民共和國政府和新加坡共和國政府自由貿(mào)易協(xié)定〉項(xiàng)下經(jīng)修訂的進(jìn)出口貨物原產(chǎn)地管理辦法》的公告)
《中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于升級(jí)〈中華人民共和國政府和新加坡共和國政府自由貿(mào)易協(xié)定〉的議定書》(以下簡稱《議定書》)已經(jīng)國務(wù)院核準(zhǔn),《議定書》中原產(chǎn)地規(guī)則和產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則的修改自2020年1月1日起生效。為正確確定《中華人民共和國政府和新加坡共和國政府自由貿(mào)易協(xié)定》項(xiàng)下進(jìn)出口貨物原產(chǎn)地,海關(guān)總署制定了《中華人民共和國海關(guān)〈中華人民共和國政府和新加坡共和國政府自由貿(mào)易協(xié)定〉項(xiàng)下經(jīng)修訂的進(jìn)出口貨物原產(chǎn)地管理辦法》,現(xiàn)予以公布,自2020年1月1日起執(zhí)行。
特此公告。
海關(guān)總署 2019年12月23日
中華人民共和國海關(guān)《中華人民共和國政府和新加坡共和國政府自由貿(mào)易協(xié)定》項(xiàng)下經(jīng)修訂的進(jìn)出口貨物原產(chǎn)地管理辦法
第一條 為了正確確定《中華人民共和國政府和新加坡共和國政府自由貿(mào)易協(xié)定》(以下簡稱《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》)項(xiàng)下進(jìn)出口貨物原產(chǎn)地,促進(jìn)我國與新加坡的經(jīng)貿(mào)往來,根據(jù)《中華人民共和國海關(guān)法》(以下簡稱《海關(guān)法》)、《中華人民共和國進(jìn)出口貨物原產(chǎn)地條例》、《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》、《中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于升級(jí)〈中華人民共和國政府和新加坡共和國政府自由貿(mào)易協(xié)定〉的議定書》的規(guī)定,制定本辦法。
第二條 本辦法適用于我國與新加坡之間的《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》項(xiàng)下進(jìn)出口貨物的原產(chǎn)地管理。
第三條 進(jìn)出口貨物符合下列條件之一的,應(yīng)視為《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》項(xiàng)下原產(chǎn)貨物:
(一)在中國或者新加坡完全獲得或者生產(chǎn)的;
(二)在中國或者新加坡完全使用符合本辦法規(guī)定的原產(chǎn)材料生產(chǎn)的;
(三)在中國或者新加坡使用非原產(chǎn)材料生產(chǎn)的,屬于本辦法附件1適用范圍,并且符合相應(yīng)的稅則歸類改變、區(qū)域價(jià)值成分、制造加工工序或者其他規(guī)定的。
符合本辦法規(guī)定的新加坡原產(chǎn)貨物,直接運(yùn)輸至中國境內(nèi)的,可以適用《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》的協(xié)定稅率。
第四條 本辦法第三條第(一)項(xiàng)所稱“在中國或新加坡完全獲得或者生產(chǎn)”的貨物是指:
(一)在中國或者新加坡收獲、采摘或者收集的植物及植物產(chǎn)品;
(二)在中國或者新加坡出生并飼養(yǎng)的活動(dòng)物;
(三)在中國或者新加坡從上述第(二)項(xiàng)活動(dòng)物中獲得的產(chǎn)品;
(四)在中國或者新加坡狩獵、誘捕、捕撈、水產(chǎn)養(yǎng)殖、收集或者捕獲所得的產(chǎn)品;
(五)從中國或者新加坡領(lǐng)土、領(lǐng)水、海床或者海床底土開采或者提取的除上述第(一)項(xiàng)至第(四)項(xiàng)以外的礦物或者其他天然生成物質(zhì);
(六)在中國或者新加坡領(lǐng)水以外的水域、海床或者海床底土獲得的產(chǎn)品,只要按照國際法的規(guī)定,中國或者新加坡有權(quán)開發(fā)上述水域、海床及海床底土;
(七)在中國或者新加坡注冊(cè)或者有權(quán)懸掛中國或者新加坡國旗的船只在公海捕撈獲得的魚類及其他海產(chǎn)品;
(八)在中國或者新加坡注冊(cè)或者有權(quán)懸掛中國或者新加坡國旗的加工船上加工、制造上述第(七)項(xiàng)所述產(chǎn)品獲得的產(chǎn)品;
(九)在中國或者新加坡收集的既不能用于原用途,也不能恢復(fù)或者修復(fù),僅適于棄置或者回收部分原材料,或者僅適于再生用途的物品;
(十)在中國或者新加坡完全采用上述第(一)項(xiàng)至第(九)項(xiàng)所列產(chǎn)品獲得或者生產(chǎn)的產(chǎn)品。
第五條 本辦法第三條第(三)項(xiàng)規(guī)定的區(qū)域價(jià)值成分應(yīng)當(dāng)按照下列公式計(jì)算:
其中:
非原產(chǎn)材料價(jià)格,是指按照《WTO估價(jià)協(xié)定》確定的非中國或者新加坡原產(chǎn)材料的進(jìn)口成本、運(yùn)至目的港口或者地點(diǎn)的運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)(CIF),包括不明原產(chǎn)地材料的價(jià)格,不包括在生產(chǎn)過程中為生產(chǎn)原產(chǎn)材料而使用的非原產(chǎn)材料價(jià)值;生產(chǎn)商在中國或者新加坡獲得的非原產(chǎn)材料的價(jià)格不包括將該材料從供應(yīng)商倉庫運(yùn)抵生產(chǎn)商所在地產(chǎn)生的運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、包裝費(fèi)或者任何其他費(fèi)用。原產(chǎn)地不明的材料按照最早可以確定的在中國或者新加坡境內(nèi)為該材料支付的價(jià)格計(jì)算。
本條規(guī)定中貨物離岸價(jià)格(FOB)和非原產(chǎn)材料價(jià)格的計(jì)算應(yīng)當(dāng)符合《WTO估價(jià)協(xié)定》及公認(rèn)會(huì)計(jì)原則。
第六條 原產(chǎn)于中國或者新加坡的貨物或者材料在另一方境內(nèi)被用于生產(chǎn)另一貨物,并構(gòu)成另一貨物組成部分的,該貨物或者材料應(yīng)當(dāng)視為中國或者新加坡的原產(chǎn)材料。
第七條 適用《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》項(xiàng)下附件1產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則稅則歸類改變標(biāo)準(zhǔn)確定原產(chǎn)地的貨物,其生產(chǎn)過程中所使用的部分非原產(chǎn)材料未能滿足該稅則歸類改變標(biāo)準(zhǔn),但是這部分非原產(chǎn)材料的價(jià)格未超過該貨物離岸價(jià)格(FOB)10%的,該貨物應(yīng)視為原產(chǎn)貨物。
第八條 下列微小加工或者處理不影響貨物原產(chǎn)地的確定:
(一)為確保貨物在運(yùn)輸或者貯藏過程中完好無損而進(jìn)行的處理;
(二)包裝的拆解和組裝;
(三)洗滌、清潔、除塵、除去氧化物、除油、除漆或者去除其他涂層;
(四)紡織品的熨燙或者壓平;
(五)簡單的上漆及磨光處理;
(六)谷物及大米的去殼、部分或者完全漂白、拋光及上光;
(七)食糖上色或者加工成糖塊的工序;
(八)水果、堅(jiān)果及蔬菜的去皮、去核及去殼;
(九)削尖、簡單研磨或者簡單切割;
(十)過濾、篩選、挑選、分類、分級(jí)、匹配 (包括成套物品的組合);
(十一)簡單的裝瓶、裝罐、裝袋、裝箱、裝盒、固定于紙板或者木板等簡單包裝處理;
(十二)在貨物或者其包裝上粘貼或者印刷標(biāo)志、標(biāo)簽、標(biāo)識(shí)等用于區(qū)別的標(biāo)記;
(十三)對(duì)貨物進(jìn)行簡單混合,無論其是否為不同種類的貨物;
(十四)把貨物零部件組裝成完整品或者將產(chǎn)品拆解成零部件等簡單操作;
(十五)僅為方便港口裝卸所進(jìn)行的處理;
(十六)第(一)項(xiàng)至第(十五)項(xiàng)中的兩項(xiàng)以上處理的組合;
(十七)屠宰動(dòng)物。
第九條 與貨物一起申報(bào)進(jìn)口的包裝按照《中華人民共和國進(jìn)出口稅則》(以下簡稱《稅則》)應(yīng)當(dāng)單獨(dú)歸類的,其原產(chǎn)地單獨(dú)認(rèn)定。
包裝與其所裝貨物按照《稅則》一并歸類的,包裝的原產(chǎn)地應(yīng)當(dāng)按照所裝貨物的原產(chǎn)地確定。
第十條 與貨物一起申報(bào)進(jìn)出口的附件、備件、工具、說明書或者其他信息材料,在《稅則》中與該貨物一并歸類,并且一并征收關(guān)稅的,其原產(chǎn)地不影響貨物原產(chǎn)地的確定。
第十一條 在確定貨物原產(chǎn)地時(shí),對(duì)性質(zhì)相同,為商業(yè)目的可互換的貨物或者材料,僅靠視覺觀察無法加以區(qū)分的,應(yīng)當(dāng)通過下列方法加以區(qū)分:
(一)貨物或者材料的物理分離;
(二)出口方公認(rèn)會(huì)計(jì)原則承認(rèn)的庫存管理方法。
第十二條 在確定貨物的原產(chǎn)地時(shí),下列材料或者物品的原產(chǎn)地不影響貨物原產(chǎn)地確定,另有規(guī)定者除外:
(一)在貨物制造過程中使用的動(dòng)力及燃料、廠房及設(shè)備、機(jī)器及工具;
(二)未物化在貨物內(nèi)的材料;
(三)未構(gòu)成貨物組成部分的材料。
第十三條 本辦法第三條所稱的“直接運(yùn)輸”是指《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》項(xiàng)下進(jìn)口貨物從中國或者新加坡直接運(yùn)輸至另一方境內(nèi),途中未經(jīng)過中國、新加坡以外的其他國家或者地區(qū)(以下簡稱其他國家或者地區(qū))。
原產(chǎn)于中國或者新加坡的貨物,經(jīng)過其他國家或者地區(qū)運(yùn)輸至另一方,不論在運(yùn)輸中是否轉(zhuǎn)換運(yùn)輸工具或者作臨時(shí)儲(chǔ)存,同時(shí)符合下列條件的,應(yīng)當(dāng)視為“直接運(yùn)輸”:
(一)未進(jìn)入這些國家或者地區(qū)進(jìn)行貿(mào)易或者消費(fèi);
(二)該貨物在經(jīng)過這些國家或者地區(qū)時(shí),未做除裝卸或者其他為使貨物保持良好狀態(tài)所必需處理以外的其他處理;
(三)該貨物經(jīng)過這些國家或者地區(qū)僅是由于地理原因或者運(yùn)輸需要。
本條第二款規(guī)定情況下,相關(guān)貨物進(jìn)入其他國家或者地區(qū)停留時(shí)間最長不得超過3個(gè)月。
第十四條 貨物申報(bào)進(jìn)口時(shí),進(jìn)口貨物收貨人或者其代理人應(yīng)當(dāng)按照海關(guān)總署公告2019年第155號(hào)規(guī)定進(jìn)行申報(bào)并填制《中華人民共和國海關(guān)進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單》。
原產(chǎn)地申報(bào)為新加坡的進(jìn)口貨物,收貨人或者其代理人未提交原產(chǎn)地證書的,應(yīng)當(dāng)就該進(jìn)口貨物是否具備新加坡原產(chǎn)資格向海關(guān)進(jìn)行補(bǔ)充申報(bào)(格式見附件3)。進(jìn)口貨物收貨人或者其代理人依照本條就進(jìn)口貨物具備新加坡原產(chǎn)資格向海關(guān)進(jìn)行補(bǔ)充申報(bào)并且提供稅款擔(dān)保的,海關(guān)應(yīng)當(dāng)依法辦理進(jìn)口手續(xù)。依照法律、行政法規(guī)規(guī)定不得辦理擔(dān)保的情形除外。因提前放行等原因已經(jīng)提交了與貨物可能承擔(dān)的最高稅款總額相當(dāng)?shù)亩惪顡?dān)保的,視為符合本款關(guān)于提供稅款擔(dān)保的規(guī)定。
貨物申報(bào)進(jìn)口時(shí),進(jìn)口貨物收貨人或者其代理人未按照海關(guān)總署公告2019年第155號(hào)規(guī)定辦理,也未就該進(jìn)口貨物是否具備新加坡原產(chǎn)資格向海關(guān)進(jìn)行補(bǔ)充申報(bào)的,其申報(bào)進(jìn)口的貨物不適用《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》協(xié)定稅率,收貨人或者其代理人在貨物放行后向海關(guān)申請(qǐng)適用《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》協(xié)定稅率的,已征稅款不予調(diào)整。
第十五條 同時(shí)具備下列條件的,進(jìn)口貨物收貨人或者其代理人可以自繳納稅款或者保證金之日起1年內(nèi),依照有關(guān)規(guī)定向海關(guān)申請(qǐng)辦理進(jìn)口貨物稅款退還或者解除稅款擔(dān)保手續(xù):
(一)進(jìn)口時(shí)已就進(jìn)口貨物具備新加坡原產(chǎn)資格向海關(guān)進(jìn)行補(bǔ)充申報(bào),申明適用《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》協(xié)定稅率;
(二)按照海關(guān)總署公告2019年第155號(hào)規(guī)定申報(bào)。
第十六條 符合本辦法原產(chǎn)于中國的貨物,出口商或者生產(chǎn)商可以向海關(guān)、中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)及其地方分會(huì)申請(qǐng)簽發(fā)《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》項(xiàng)下原產(chǎn)地證書,并提交申請(qǐng)簽發(fā)原產(chǎn)地證書所需資料,證明出口貨物符合原產(chǎn)地證書簽證要求。
第十七條 出口貨物申報(bào)時(shí),出口貨物發(fā)貨人應(yīng)當(dāng)按照海關(guān)的申報(bào)規(guī)定填制《中華人民共和國海關(guān)出口貨物報(bào)關(guān)單》。
第十八條 原產(chǎn)于新加坡的進(jìn)口貨物,每批離岸價(jià)格(FOB)不超過600美元的,免予提交原產(chǎn)地證書。進(jìn)口貨物收貨人應(yīng)當(dāng)同時(shí)按照《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》的要求就進(jìn)口貨物具備原產(chǎn)資格進(jìn)行書面聲明。
為規(guī)避本辦法規(guī)定,一次或者多次進(jìn)口貨物的,不適用前款規(guī)定。
第十九條 具有下列情形之一的,該進(jìn)口貨物不適用《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》協(xié)定稅率:
(一)進(jìn)口貨物收貨人或者其代理人在貨物申報(bào)進(jìn)口時(shí)未申明適用協(xié)定稅率,也未按照本辦法第十四條規(guī)定進(jìn)行補(bǔ)充申報(bào)的;
(二)貨物不具備新加坡原產(chǎn)資格的;
(三)原產(chǎn)地證書所列內(nèi)容與申報(bào)不符的;
(四)自提出原產(chǎn)地核查請(qǐng)求之日起,海關(guān)沒有在雙方商定的期限內(nèi)收到進(jìn)口貨物收貨人或者其代理人、出口商或者生產(chǎn)商提交的符合第二十五條第一款第(一)項(xiàng)、第(二)項(xiàng)規(guī)定信息,或者新加坡主管機(jī)構(gòu)答復(fù)結(jié)果未包含足以確定原產(chǎn)地證書真實(shí)性或者貨物真實(shí)原產(chǎn)地信息的;
(五)進(jìn)口貨物收貨人或者其代理人存在其他不遵守本辦法有關(guān)規(guī)定行為的。
第二十條 《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》項(xiàng)下進(jìn)出口貨物及其包裝上標(biāo)有原產(chǎn)地標(biāo)記的,其原產(chǎn)地標(biāo)記應(yīng)當(dāng)與依照本辦法確定的貨物原產(chǎn)地相一致。
第二十一條 進(jìn)口貨物收貨人或者其代理人向海關(guān)提交的原產(chǎn)地證書應(yīng)當(dāng)同時(shí)符合下列條件:
(一)由新加坡授權(quán)機(jī)構(gòu)在貨物出口前、出口時(shí)或者在貨物裝運(yùn)后3天內(nèi)簽發(fā);
(二)符合本辦法附件2所列格式,以英文填制并由出口商署名和蓋章;
(三)證書上的授權(quán)機(jī)構(gòu)印章與新加坡通知中國海關(guān)的印章樣本相符;
(四)所列的一項(xiàng)或者多項(xiàng)貨物為同一批次的進(jìn)口貨物。
第二十二條 原產(chǎn)地證書自簽發(fā)之日起1年內(nèi)有效。
第二十三條 進(jìn)出口貨物收發(fā)貨人因不可抗力不能在本辦法第二十一條第(一)項(xiàng)規(guī)定的期限內(nèi)申請(qǐng)簽發(fā)原產(chǎn)地證書的,可以在貨物裝運(yùn)之日起1年內(nèi)申請(qǐng)補(bǔ)發(fā)。
補(bǔ)發(fā)的原產(chǎn)地證書應(yīng)當(dāng)注明“補(bǔ)發(fā)”字樣。
第二十四條 原產(chǎn)地證書被盜、遺失或者損毀,并且未經(jīng)使用的,進(jìn)口貨物收貨人或者其代理人可以要求進(jìn)口貨物的出口商或者制造商向新加坡授權(quán)機(jī)構(gòu)書面申請(qǐng)?jiān)谠C書正本有效期內(nèi)簽發(fā)經(jīng)核準(zhǔn)的原產(chǎn)地證書副本。該副本應(yīng)當(dāng)注明“原產(chǎn)地證書正本(編號(hào)_____日期_____)經(jīng)核準(zhǔn)的真實(shí)副本”字樣。經(jīng)核準(zhǔn)的原產(chǎn)地證書副本向海關(guān)提交后,原產(chǎn)地證書正本失效。
原產(chǎn)地證書正本已經(jīng)使用的,經(jīng)核準(zhǔn)的原產(chǎn)地證書副本無效。
第二十五條 海關(guān)對(duì)《中國—新加坡自貿(mào)協(xié)定》項(xiàng)下原產(chǎn)地證書的真實(shí)性,相關(guān)進(jìn)口貨物是否原產(chǎn)于新加坡,或者是否符合本辦法其他規(guī)定產(chǎn)生懷疑時(shí),可以通過以下方式進(jìn)行核實(shí):
(一)書面要求進(jìn)口貨物的收貨人或者其代理人提供補(bǔ)充信息;
(二)書面要求新加坡境內(nèi)的出口商或者生產(chǎn)商提供補(bǔ)充信息;
(三)要求新加坡主管機(jī)構(gòu)對(duì)貨物原產(chǎn)地進(jìn)行核查;
(四)與新加坡海關(guān)商定的其他程序。
第二十六條 本辦法下列用語的含義:
“水產(chǎn)養(yǎng)殖”是指對(duì)從卵、魚苗、魚蟲和魚卵等胚胎開始,對(duì)包括魚、軟體動(dòng)物、甲殼動(dòng)物、其他水生無脊椎動(dòng)物及水生植物在內(nèi)的水生生物的養(yǎng)殖。通過有序蓄養(yǎng)、喂養(yǎng)或防止食肉動(dòng)物掠食等方式,對(duì)飼養(yǎng)或生長過程加以干預(yù),以提高產(chǎn)量。
“材料”,是指組成成分、零件、部件、半組裝件等實(shí)際上已構(gòu)成另一貨物一部分或者已用于另一貨物生產(chǎn)過程的貨物。
“非原產(chǎn)材料”,是指用于貨物生產(chǎn)中的非中國或者新加坡原產(chǎn)的材料以及不明原產(chǎn)地的材料。
“生產(chǎn)”,是指獲得貨物的方法,包括貨物的種植、開采、收獲、飼養(yǎng)、養(yǎng)殖、提取、采集、收集、捕獲、捕撈、誘捕、狩獵、制造、生產(chǎn)、加工或者裝配。
“植物”,是指所有的植物,包括果實(shí)、花、蔬菜、樹木、海藻、真菌及活植物。
“動(dòng)物”,是指所有的動(dòng)物,包括哺乳動(dòng)物、鳥、魚、甲殼動(dòng)物、軟體動(dòng)物、爬行動(dòng)物、細(xì)菌及病毒。
“《WTO估價(jià)協(xié)定》”,是指作為《馬拉喀什建立世貿(mào)組織協(xié)定》一部分的《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第7條的協(xié)定》。
“公認(rèn)會(huì)計(jì)原則”,是指有關(guān)記錄收入、支出、成本、資產(chǎn)及負(fù)債、信息披露以及編制財(cái)務(wù)報(bào)表的會(huì)計(jì)原則,既包括普遍適用的廣泛性指導(dǎo)原則,也包括詳細(xì)的標(biāo)準(zhǔn)、慣例及程序。
“簡單”,是指既不需要專門的技能也不需要專門生產(chǎn)或者裝配的機(jī)械、儀器、設(shè)備。
第二十七條 本辦法由海關(guān)總署負(fù)責(zé)解釋。
第二十八條 本辦法自2020年1月1日起施行。
附件:
附件1 產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則.doc
(706 KB, 下載次數(shù): 5)
2019-12-25 09:46 上傳
點(diǎn)擊文件名下載附件
閱讀權(quán)限: 10
附件2 新加坡原產(chǎn)地證書(樣本).doc
(441 KB, 下載次數(shù): 2)
2019-12-25 09:46 上傳
點(diǎn)擊文件名下載附件
閱讀權(quán)限: 10
附件3 《中華人民共和國政府和新加坡共和國政府自由貿(mào)易協(xié)定》項(xiàng)下進(jìn)口貨物原產(chǎn)資格申.doc
(15.5 KB, 下載次數(shù): 1)
2019-12-25 09:46 上傳
點(diǎn)擊文件名下載附件
閱讀權(quán)限: 10
附件4 中國原產(chǎn)地證書格式(樣本).doc
(310.5 KB, 下載次數(shù): 0)
2019-12-25 09:46 上傳
點(diǎn)擊文件名下載附件
閱讀權(quán)限: 10
相關(guān)閱讀:
中國新加坡原產(chǎn)地證電子信息正式聯(lián)網(wǎng)(附報(bào)關(guān)單產(chǎn)地證填制規(guī)范)
|